Услуги перевода для организаций, развивающих бизнес за границей

Category: Статьи

Сегодня многие растущие организации рассматривают выход на глобальный рынок как актуальную перспективу. Одним из самых труднопреодолимых барьеров является язык. Несмотря на то, что многие компании обдумывают возможности расширения своего бизнеса, часто они считают, что основным языком делового мира является английский.

Однако одного этого языка не достаточно для успешного продвижения. Поэтому сотрудничество с хорошим бюро переводов может стать решающим фактором, поскольку без обеспечения надёжной коммуникации продвинуться на иностранном рынке не удастся.

В мире существует более шести с половиной тысяч языков, поэтому если вы сконцентрируетесь только на одном из них, даже распространённом, этого будет недостаточно для получения прибыли и использования всех имеющихся возможностей. Компания должны использовать язык, являющийся родным для той аудитории, к которой они обращаются.

Тогда аудитория будет способна в полной мере понять ваше сообщение. Более того, существуют страны, в которых широко распространены несколько языков. Например, В России, наряду с государственным русским языком, распространены ещё 27, а также есть ещё 75 малых языков. Сходным образом в Китае есть 7 официальных языков, и ещё 59 языков распространены в отдельных регионах.

Кроме того, на китайском языке можно писать с использованием одной из двух графических систем – традиционной и упрощённой. Традиционный китайский язык используется в Гонконге, Макао и Тайване, а упрощённый – на большей части территории Китая и в Сингапуре.

В подобных ситуациях компании должны особенно внимательно подходить к выполнению перевода технических текстов. Необходимо либо перевести материалы на все языки, распространённые в данной стране, либо ограничиться одним наиболее популярным. В этом случае надо выбирать тот язык, который позволит обратиться к наиболее широкой аудитории.

Вышесказанное определённо подтверждает, что к вопросам перевода нельзя относится легкомысленно. Компании должны заключать договора с бюро переводов, которые смогут предоставить качественный перевод деловых текстов.

Используя продуманные переводческие решения, компании смогут держать под контролем весь процесс локализации, экономить время и деньги. Правильная организация переводческих проектов с использованием программного обеспечения, позволяющего переводчикам работать совместно, нередко позволяет повысить скорость перевода в два раза.