Стоимость перевода и локализации сайтов
1. Перевод тестового наполнения сайта
Стоимость перевода определяется с помощью функции «Статистика» в MS Word.
Цена за перевод одной условной страницы (1800 символов вместе с пробелами и знаками препинания) указана в таблице. Стоимость считают по готовому переводу.
Языковые пары | Стоимость в грн. | Стоимость в руб. | Стоимость в евро |
Русский-английский | 70,00 | 350,00 | 7,00 |
Украинский-английский | 70,00 | 350,00 | 7,00 |
Русский-немецкий | 80,00 | 400,00 | 8,00 |
Украинский-немецкий | 80,00 | 400,00 | 8,00 |
Русский-Украинский | 30,00 | 150,00 | 3,00 |
2. Редактирование текста сайта
Стоимость редактирования текста (вычитка на наличие грамматических, стилистических, орфографических и других ошибок) – 50% от стоимости перевода.
3. Редактирование текста носителем немецкого или английского языка
Языковые пары | Стоимость в грн. | Стоимость в руб. | Стоимость в евро |
Русский-английский | 70,00 | 350,00 | 7,00 |
Украинский-английский | 70,00 | 350,00 | 7,00 |
Русский-немецкий | 80,00 | 400,00 | 8,00 |
Украинский-немецкий | 80,00 | 400,00 | 8,00 |
Русский-Украинский | 30,00 | 150,00 | 3,00 |
4. Перевод и обработка нетекстовых элементов сайта
Стоимость перевода элементов интерфейса, надписей на рисунках, рассчитывается следующим образом:
- перевод собственно текста (слов, надписей и т.д.) – смотрите пункт 1 прайс-листа;
- обработка элементов в графическом редакторе. Стоимость рассчитывается за 1 объект и зависит от сложности.
Уровень сложности | Стоимость в грн. | Стоимость в руб. | Стоимость в евро |
Простая верстка | 20,00 | 100,00 | 2,00 |
Сложная | 50,00 | 250,00 | 5,00 |
5. Верстка сайта в html и других программах
Стоимость зависит от количества страниц, сложности наполнения и языка, на котором создан сайт.
Стоимость начинается от 50 евро.